Ерих Кестнер


МЛАДА ДАМА ПРЕД МАГАЗИНА ЗА КОВЧЕЗИ

Всеки ден я виждам да се спира
и през стъклото да наднича мълчаливо,
където, без съдбата да подбира,
ковчезите ни чакат търпеливо.

Всеки ден я виждам да сияе,
когато във витрината се взира.
Защо е радостта ѝ тъй голяма?
Оглежда шапчицата си, това е.
Друго няма.

1950


     Превод от немски:
    © ВЕНЦЕСЛАВ КОНСТАНТИНОВ




Erich Kästner


DIE JUNGE DAME VORM SARGGESCHÄFT

Täglich seh ich sie dort stehenbleiben
und gebannt in jene Scheiben starren,
hinter denen, unser Tun und Treiben
nicht beachtend, Särge auf uns harren.

Täglich seh ich, wie ihr Auge blitzt,
wenn sie in die Fenster blickt.
Was stimmt sie heiter?
Ach, sie prüft nur, ob ihr Häubchen sitzt.
Nichts weiter.

1950